他这个说法大体上是对的。
但清末到民国形成国语的时候,以北京官话及河北那一片的语音为标准,就已经统一为zha。shan只与科学技术上的使用有关,代表的也是栅zha栏状的东西,意义未变,本不应该分立出新的读音。
另外古语也不都读shan,按照古代音韵记载,多数是读sann,类似于散,所以他说的“大体上”是对的。
要是按宋朝的调调讲话,那是真的一句都听不懂。
创新工程局主席
1. 公式行内显示(inline):请使用 $....$ 或 \(....\) 包裹代码
2. 公式独占一行显示(display):请使用 $$....$$ 或 \[....\] 包裹代码
3. 插入的公式在编辑时不会渲染,请检查无误后再插入。